Project for BATEY

ドミニカ共和国の貧困地域に住む子供たちに夢を届けるプロジェクト

Project for Bateyとは、日本プロ野球の第一線で活躍されている、またはされていたドミニカ共和国の選手と、私たち日本人がドミニカ共和国の貧困地域(総称:バテイ)に住む子供たちを支えるプロジェクトです。

プロジェクトの背景

現在のドミニカ共和国は、首都や地方都市から郊外へ少し向かうとそこには貧困世帯が住む村々があります。特に、植民地時代から続くサトウキビのプランテーションに点在する村々、バテイの状況は深刻で、富裕層との経済格差が顕著に現れている現実があります。 現在、425ほどのバテイが存在し、約20万人が暮らしていると言われており、大きな社会問題となっています。バテイにてその日暮らしを余儀なくされている彼らの中には、1人あたり1日40円以下で暮らさなければならないという住民もざらに存在します。この地域ではペットボトルの水が1本あたり約30円で売られていますが、それと比較してもどれだけ貧しいかがおわかりになるかと思います。この調査を受け、ドミニカ共和国のバテイの厳しい状況を変えるために「バテイの貧困問題をより多くの人に知ってもらう」、「バテイの住民の生活の質を向上させる支援」そして「持続可能なビジネスを立ち上げる支援」を行うプロジェクトを立ち上げました。 → Batey バテイと呼ばれる村

Proyecto para cumplir los sueños de niños que viven en bateyes de la República Dominicana

Proyecto Batey involucra a los jugadores profesionales de República Dominicana que están activos, o ya lo han estado antes, en las líneas del béisbol japonés y a los ciudadanos japoneses para ayudar a los niños que viven en bateyes de la República Dominicana.

Antecedentes del proyecto

Actualmente, República Dominicana tiene aldeas pequeñas y pobres donde viven haitianos inmigrantes, conocidas como batey. Hay muchos que se encuentran ubicados en las zonas donde hay plantacines de caña de azúcar y es en estos sitios donde se percibe la gran disparidad económica que existe en este país. Se dice que hay cerca de 425 bateyes actualmente y que aproximadamente 200.000 personas viven en ellos. Esta situación es considerada como un gran problema social. Los residentes en bateyes viven con menos de 20 pesos al día, y esto es por persona. Para ilustrar con claridad la gravedad del asunto, una botella de agua cuesta 10 pesos. Llevamos a cabo esta encuesta. Y lanzamos un proyecto para cambiar estas condiciones. Nuestro objetivo es que más gente se vuelva consciente del problema de la pobreza en los bateyes, y servir como apoyo para mejorar la calidad de vida de sus residentes; además de lanzar un negocio sostenible.

プロジェクトのねらいと活動

ドミニカ共和国のバテイでの貧困問題をなくすため、日本とドミニカ共和国で以下のアクションを行っています。

(1)チャリティキャンペーン バテイの貧困問題を日本の多くの人に知ってもらい、その解決に取り組むため、 ここドミニカ共和国、そして日本で有名で影響力のある選手の方々とともにチャリティーTシャツを販売します。Tシャツの売上金額の一部(収益のすべて)をバテイの子供たちの野球用具をはじめ、教育面や生活面での支援のために役立てさせていただきます。

(2)チャリティイベント バテイの子供たちに日本のプロ野球で活躍されている、されてきたドミニカ共和国の選手の方々と直接交流できる機会を提供します。選手の方々からご自身の経験談を通して「規律」や「継続する力」「物を大切に扱うこと」「他者を思いやること」等が、野球、ひいては人生においていかに重要であるかを子供たちに語っていただくとともに、プロの練習を直接伝授していただくことで、子供たちに希望を与えられるような場を設けます。 バテイでの野球を通した交流を通じて、バテイの現状を伝え、ドミニカ共和国政府や国内外の人々の関心を、ドミニカ共和国の貧困地域バテイに集める活動を行います。彼らの住むバテイは忘れさられた土地ではなく、彼らの境遇の理解者はいるのだということをバテイの人々にメッセージとして届けます。

Objetivos y actividades del proyecto

(1) Campaña de caridad  Nuestro objetivo es informar a la mayor cantidad de personas en Japón de la pobreza en los bateyes, y una de las formas para abordar el problema, es generar un ingreso a partir de la venta de camisetas de jugadores influyentes famosos en Japón y República Dominicana. Con el propósito de apoyar el equipo de béisbol, la educación y la vida de los niños en el batey.

(2) Evento de caridad  Proporcionaremos oportunidades para interactuar con los jugadores de la República Dominicana que están activos en el béisbol profesional de Japón y los niños del Batey. Es importante que los niños aprendan desde temprano valores que poseen estos jugadores como la disciplina, el respeto, el trabajo en equipo, el cuidado hacia las cosas, etc. a través del béisbol, y para que luego logren hacer esto en su propia vida a través de la experiencia. Esperamos proporcionar a los niños un lugar para recibir la práctica profesional y darles esperanza. Llevaremos a cabo eventos relacionados con el béisbol en los bateyes dándole promoción a través de las redes sociales, comunicando la condición actual en la que se encuentran estas personas, y también trabajaremos para conseguir un interés de parte del gobierno y el pueblo dominicano. Nuestra intención es mostrar a la gente en el batey que no están en tierras olvidadas, sino que afuera hay personas que las apoyan y entienden sus circunstancias.
ドミニカ共和国のアーティストによるチャリティーTシャツ → 27 T-Shirt for BATEY リカルド ナニータ選手がデザインしたチャリティーTシャツ → NANITA T-Shirt for BATEY

Project for BATEY(プロジェクト・フォー・バテイ)チャリティーイベント in バラオナ

バテイを応援するドミニカの野球選手たち Jugadores de béisbol dominicano que apoyan la causa de los bateyes

リカルド ナニータ 1981年6月12日生まれの36歳。ドミニカ共和国の首都サント・ドミンゴ出身のプロ野球選手。2003年のプロデビュー後、アメリカ、メキシコのリーグでプレイ。2013年には第三回ワールド・ベースボール・クラシック(WBC)にドミニカ代表として選手され、チームの優勝に貢献した。2015、2016年には日本の中日ドラゴンズにて活躍。同チームのファンであるSKE48の日高優月さんが某有名テレビ番組にて披露したナニータ選手のモノマネは、ファンをざわつかせたとか(笑)。2017年シーズンは左肘の手術を受けるため戦列を離脱し、手術とリハビリに専念。回復後、2017年10月開幕のドミニカのリーグにて復帰。ドミニカ第二の都市サンティアゴを本拠地とするチーム、アギラス・シバエーニャスの一員として、チームの優勝を目指してプレイしている。 → Special Interview  RICARDO NANITA → NANITA T-shirt for BATEY  → Twitter  Ricardo Nanita

Ricardo Nanita Nació el 12 de junio de 1981. Jugador de béisbol profesional de Santo Domingo, capital de la República Dominicana. Después de su debut profesional en 2003, jugó en la liga de Estados Unidos y México. En 2013 fue jugador representante dominicano en el 3er Clásico Mundial de Béisbol (WBC), contribuyendo a la victoria del equipo. En 2015 y 2016, fue activo en el equipo japonés Chunichi Dragons. Su reputación es tan conocida allá que la Srta. Yuzuki Hidaka, miembro del grupo de cantantes SKE 48, fanática del mismo equipo, apareció en un programa de televisión popular imitando a Nanita en su gesto de bateo. En la temporada 2017, tomó un receso para recuperarse de su codo izquierdo, concentrándose en la operación y rehabilitación. Después de unos meses, ha regresado al frente de batalla participando en la liga dominica a partir de octubre de 2017 como miembro de Las Águilas Cibaeñas, un equipo con sede en Santiago, segunda ciudad de República Dominicana.

マヌエル ソリマン 1989年8月11日生まれの28歳。ドミニカ共和国のラ・ロマナ出身のプロ野球選手。2007年から米ツインズ傘下のマイナーに所属し、最初の2年間は内野手。2009年から投手に転向し、2013年まで米国でプレーした。その後、プエルトリコ、ドミニカ共和国の国内リーグなどに所属し、2016年4月に育成選手として読売ジャイアンツに所属。2017年10月からのドミニカのウインターリーグに復帰。ヒガンテス デル シバオ(GIGANTES DEL CIBAO)の投手として活躍が期待される。MAX153キロを誇るパワーピッチャー。 → Facebook http://facebook.com/manuelsoliman30 → Twitter Soliman30

Manuel Soliman Nació el 11 de agosto de 1989. Jugador de béisbol profesional La Romana, República Dominicana. En 2007 empezó su carrera en las ligas menores de Minnesota Twins, Estados Unidos. Fue jugador del cuadro durante los primeros dos años, Se convirtió en lanzador en 2009 y jugó en los Estados Unidos hasta el 2013. Después jugó en la liga de Puerto Rico y República Dominicana. . Desde abril del 2016, fue activo en el equipo japonés Yomiuri Giants. Ahora regresó a la liga invernal de Dominica en octubre de este año. es un lanzador de los Gigantes Del Cibao, un equipo con sede en Santiago, Manuel Soliman es capaz de lanzar una bola a una asombrosa velocidad que puede alcanzar los 153 kilómetros por hora. Le deseamos gran éxito.

トニ ブランコ 1980年11月10日生まれ。ドミニカ共和国のサンフアン出身のプロ野球選手。2005年にワシントン・ナショナルズでメジャーデビュー。2009年に中日ドラゴンズに入団。背番号は「42」。全試合で4番に座り大活躍、39本塁打110打点の成績を挙げスター選手の仲間入りを果たす。2012年12月11日に2年総額5億円の契約で横浜DeNAベイスターズへの移籍を発表。横浜で迎えた2013年シーズンは136打点、打率.333で2冠王を獲得した上に本塁打も40本以上を記録するという驚異的な打撃成績を残す。2014年12月6日オリックス・バファローズに入団することが発表。2016年12月に自由契約となる。打撃はパワーを持ち味とし、芯でとらえた打球は他の追随を許さないほどの飛距離を誇る。そのスイングは時速158キロを計測。いまだに高い人気を誇るスター選手の一人だ。 → Special Report MVP Sport Bar

Tony Blanco Tony Hemiphere Blanco Cabrera (nacido el 10 de noviembre de 1980 en San Juan) es un outfielder/infielder dominicano que jugó en las Grandes Ligas de Béisbol para los Nacionales de Washington durante la temporada 2005. Blanco se desempeña sobre todo como jardinero izquierdo, tercera base y primera base. Blanco comenzó su carrera en el sistema de novatos de los Medias Rojas de Boston en la tercera base. En 2002, fue cambiado a los Rojos de Cincinnati. Visualizado como un prospecto en la organización de los Rojos en 2003, Blanco hizo un nombre mientras jugaba para los Potomac Cannons de la Liga de Carolina. Blanco fue seleccionado por los Nacionales como una opción en el Draft de la Regla 5 en 2005 y comenzó el año jugando para los Potomac Nationals. Blanco fue invitado a los entrenamientos de primavera por el club de Grandes Ligas y rápidamente hizo el roster a principios de 2005, jugando en 56 partidos. En 2008, Blanco jugó para el equipo Doble-A, Tulsa Drillers en la organización de los Rockies de Colorado bateando .323 con 23 jonrones y 88 carreras impulsadas. Después de la temporada 2008, Blanco jugó en la liga invernal dominicana con las Estrellas Orientales. Más adelante fue adquirido por los Chunichi Dragons y luego por la Nippon Profesional Baseball (NPB) en Japón. Su primer año en la NPB fue todo un éxito, y se hizo conocido sobre todo por su poder. Incluyendo un jonrón en el Nagoya Dome (por primera vez en la historia del estadio). Terminó su primera temporada con números impresionantes: 39 jonrones y 110 impulsadas, ambos liderando la Liga Central, junto con un promedio de bateo de .275. Aparte de ser premiado en la categoría de jonrones y carreras impulsadas, fue premiado también con el Central League Performance Award en el juego de interliga (11 HR y 24 RBI) y ganó el Derby de Jonrones antes del Juego de las Estrellas (en el que también estaba jugando como primera base titular de la Liga Central).

 

バテイを応援する企業・団体・組織・その他 Empresas y Organizaciones que apoyan la causa de los bateyes

慈善団体 フンダシオン・セントラル・バラオナ / Fundación Central Barahona

一般社団法人日本・ドミニカ共和国友好親善協会 / Asociación de la Amistad Dominico-Japonesa

サントドミンゴ自治大学 日本語教室 / La escuela de idioma japonés de la Universidad Autónoma de Santo Domingo

ドミニカ共和国教育省のスタッフ  / Personales del Ministerio de Educación de la República Dominicana

ドイツ非営利団体 エコセルバ / Ecoselva  CONSERVACION Y SOSTENIBILIDAD

Carnes Express / Parrillada Express

バテイの子供たちを笑顔にするために応援よろしくお願いします!

PAGE TOP